Melf (melfis) wrote,
Melf
melfis

  • Music:
Играю в Dragon Quest VIII. Энное количество дней назад вернулся к нему после полугодового перерыва. И наиграл уже около 70 часов, а игра все никак не хочет заканчиваться. Впрочем, это не страшно, все равно же пройду. Когда пройду, напишу обзор. А сейчас тема не про игру в целом, а про отдельные смешные моменты.
Все внимание на скриншот (который на самом деле является кривой фотографией телевизионного экрана):

Нет, это не пиратский перевод. И даже не ловкий фотошоп имени моих рук. Это просто я дошел в игре до города под названием Orkutsk. Коренные жители там говорят с характерным акцентом. И периодически вставляют в речь на общепринятом языке слова своего родного лексикона. Такие как "babushka", "dobroe" и "spasibo", которые с учетом английского произношения превращаются в "бабУщка", "добрОе" и "спашибо". Чего только стоит выражение: "old babushka like me"... Вот такое забавное место есть в этой игре. Заставило меня улыбнуться. А потом я его прошел, ох и ах.
Tags: видеоигры || ps2, видеоигры || разное
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments